No exact translation found for تفاصيل المركبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تفاصيل المركبة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In the first phase, EULEX Customs undertook logging of details of incoming commercial vehicles and their loads.
    وفي المرحلة الأولي، قام عنصر الجمارك بالبعثة بتدوين تفاصيل المركبات التجارية الداخلة وحمولاتها.
  • As can be noted, there was a shortfall of 130 vehicles.
    تفاصيل الوحدات الموجودة من المركبات الخفيفة
  • This is Stark. Tell Task Command I need a detail sent to Taggart's compound.
    أخبر القيادة الخاصه بأنني أريد أن (ترسل التفاصيل إلى مركبة (تاجارت
  • Of course, we'll need you to explain some of the mundane stuff, Bob, the nuts and bolts.
    ولكن نريد منك أن توضح لنـا بعض التفاصيل (بوب) الخاصة بالمُركبات والمنتجات
  • The Panel held a meeting with the Sudanese Civil Aviation Authority and requested details of all unmanned aerial vehicles listed on the register of civilian aircraft allowed to operate in the Sudan.
    وعقد الفريق اجتماعا مع هيئة الطيران المدني السودانية وطلب تفاصيل عن جميع المركبات الجوية بلا طيار المدرجة في سجل الطيران المدني والمسموح بتشغيلها في السودان.
  • The information collected includes date and time of crossing, details of the driver and vehicle, importing company, quantity of cargo, invoice number and value of invoice, currency and customs seal or International Road Transport (TIR) number.
    وتشمل المعلومات التي جُمعت تاريخ ووقت العبور، وتفاصيل عن السائق والمركبة، والشركة المستوردة، وكمية الشحنة، ورقم الفاتورة وقيمتها، وخاتم العملة والجمارك أو رقم دفتر النقل البري الدولي.
  • (b) To submit, in accordance with the requirements of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, technical details of the use of chlorofluorocarbon-113, with the exception of matters connected to national security or confidential State and commercial information;
    (ب) القيام، وفقاً لمتطلبات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، بتقديم التفاصيل التقنية لاستخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية-113، باستثناء المسائل المتعلقة بالأمن القومي أو المعلومات الرسمية السرية والمعلومات التجارية؛
  • However, the following data provides details of the numbers by pattern of support vehicles included in the memorandum of understanding of troop or police-contributing countries across all missions and the associated annual reimbursement costs.
    غير أن البيانات التالية توفر تفاصيل عن أعداد مركبات الدعم بحسب الطراز الواردة في مذكرة التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة والموجودة في جميع البعثات وعما تستتبعه من تكاليف تسدد سنويا.
  • (b) To submit, in accordance with the requirements of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, technical details of the use of chlorofluorocarbon-113, with the exception of matters connected to national security or confidential State and commercial information;
    (ب) تقديم تفاصيل تقنية حول استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 طبقاً لمتطلبات لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وذلك باستثناء المسائل المرتبطة بالأمن الوطني أو المعلومات الرسمية والتجارية السرية؛
  • During the reporting period, a total of 2,952 vehicles were purchased and 167 vehicles (17 passenger vehicles, 42 special purpose vehicles, 22 engineering vehicles and 86 trailers) were transferred at no cost from the United Nations Logistics Base at Brindisi.
    وتتضمن التكاليف التقديرية الاعتمادات اللازمة لشراء 977 2 مركبة، جاءت تفاصيلها في المرفق الثاني (جيم) الوارد في الوثيقة A/54/494 و Corr.1 وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تم شراء ما مجموعه 952 2 مركبة، كما تم نقل 167 مركبة (17 مركبة للمسافرين و 42 من المركبات المستخدمة لأغراض خاصة و 22 مركبة هندسية و 86 قاطرة) بدون تكلفة من قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.